Pig out on the blueberries!

Pig out on the blueberries!

先日、ブルーベリー狩りに行ってきました。好きなだけ食べて、木から潰れないように優しく採って袋に入れたブルーベリーの重さを計って、お金を鍵のかかった貯金箱みたいなところに入れるだけ。従業員らしき人もいなく、楽しく採って食べてお金を払ってお持ち帰りしてね、というオーストラリアらしいとても大らかなファームです。 びっくりしたのは、木々の間からフガフガいいながら出てきた豚です!落ちているブルーベリーを一生懸命食べている何とも幸せそうな豚さんです。 英語で、「Pig out on the blueberries」という表現があります。意味は、「豚のように食べる」=「ブルーベリーをたくさん食べましょう」という表現になります。 いま、夏である南半球のオーストラリアは、日本や中国、ヨーロッパなどに、新鮮なブルーべリーを輸出しています。ちなみに、「I could eat a horse.」という動物を比喩に例えた英語表現は、「とてもお腹が空いている」、「馬を食べられるくらいお腹が空いた」という意味です。

木になっているベリーばっかり見て歩いていたから、足元に豚を見つけたときはかなり驚きました!
木になっているベリーばっかり見て歩いていたから、足元に豚を見つけたときはかなり驚きました!
ブルーベリーの森
甘酸っぱいブルーベリー
ブルーベリーの森
ブルーベリーの森

Goshu info. ブログカテゴリの最新記事