先日、娘が嬉しそうな顔で、お友達に面白い表現の英語を教えてもらったと言っていました。
それは、「butterflies in my stomach」という表現です。直訳すると“私の胃の中にたくさんの蝶がいる!”になりますが、英語表現では、“緊張する”“ドキドキする、ソワソワする”という表現になります。

例えば、テスト前や大勢の人前で話さなければならなく、緊張をしている時。
”I have butterflies in my stomach!” というと、“とても緊張している!” という意味になります。

また、恋編として、こんな風にも使えます。
”I still get butterflies in my stomach when I talk to him” = ” 彼と話をする時は、今でもドキドキするの!”と緊張だけではなくて、恋の“ドキドキ”とい表現としても使える表現です。

さて、皆さんはどちらの表現で使ってみたいですか?

今週も良い1週間をお過ごしください。
butterflies in stomach